忍者ブログ

乙女府

ヲ乙女,迷失在2及2.5次元的腐敗愛麗斯。

カテゴリー「2525」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

関智一・平川大輔 がーるず★パラダイス~逆ハーレム放送局~



『がる★パラ』に登場するイケメンたちの中から、関智一さん(藤崎リョウ 役)、
平川大輔さん(椿木智也 役)をお迎えして、番組書下ろしのボイスドラマや
リスナーの皆様から募集した、お二人に“言って欲しい甘いセリフ”を
ささやくコーナーなど、もりだくさんな1時間をお送りします。
 

お兄ちゃん生放送キターーー(゚∀゚)ーーー!!

一直在掙扎這到底要分到那個地方去,想想是生放送我就把他歸到2525去了。

不知道大家有沒有玩這個遊戲,這遊戲在一上線的時候我就已經開始玩,到目前也兩百多天了。
雖然說已經玩到有點膩(被揍),不過因為免費(喂)所以還是耐著性子繼續玩下去XDDDD

順帶一題,其實我是未婚夫派的~(沒人關心)

如果還沒玩過,可以用日本YAHOO的帳號登入,點進旁邊的モバゲー就可以找到這個遊戲囉~


PR

雜感。

今天不知道是什麼樣的動力之下,我去點了【蓮】さん的コミュ。

【蓮】さん在今年年初就關掉了自己的BLOG跟Twitter,雖然我不清楚發生了什麼事,但因為這是他的選擇,身為一個連跟他們互動都懶得小粉絲我當然也沒啥好說的,只能支持他的選擇並默默的祝福他。
然後今天,我像是突然被吸引似的去看了他的コミュ。

然後我哭了……

因為是個懶惰、只聽歌的小粉絲,我過去並不特別會去推敲他字裡行間的任何意思,但我今天才知道,原來【蓮】さん曾經有過一個深愛的女朋友--まりさん。
是的……曾經。
まりさん在五月底不幸因為事故過世了。
而我也是今天才知道,原來有某些已經察覺【蓮】さん有女友、熱衷過了頭的粉絲居然曾經留言或是利用各種方式中傷、欺負まりさん……

為什麼呢?
到底為什麼要去傷害一個無辜的人呢?
我很清楚每個人都有權利去喜歡或是愛一個人,但是也別忘了,妳愛的人也有權利去愛他所想愛的那個人啊!
如果妳覺得妳付出的愛白費了,做不到祝福的話至少可以試著離開。這個世界並不是說妳愛他他就一定要愛妳的。愛情這件事並不講求公平,這件事是沒有任何方式可以評斷的。
雖然剛開始有點難過蓮爸為了那麼些やらかしい就這麼離開了支持他的我們,但認真想想我也能理解並尊重他的選擇。畢竟まりさん才是他要保護、要去愛一輩子的對象。

其實現在說那麼多也已經枉然了……

老天爺真的很壞,【蓮】さん都已經決定保護まりさん,老天爺卻把他想要的幸福給帶走了……

可惡……我哭到看不到螢幕了……

まりさんのご冥福をお祈り申し上げます。

也希望【蓮】さん心中的傷痕可以慢慢的癒合。



心拍數#0822。





心拍數#0822
作詞:蝶々P 
作曲:蝶々P 
編曲:蝶々P
唄:初音ミク
翻譯:我自己(みなみ)
 
僕の心臓がね、止まる頃にはね 
我的心臟吶,到停止的那一刻。
きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
我覺得一定是完全的享受到這個世界的一切才停止的。
 
やり残したこと、なんにもないくらい
就像是沒有帶著任何遺憾似的
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
想要繼續在妳的身邊笑著
 
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい 
想在這脈搏還繼續在胸口鼓動時守護著妳
生きる意味なんてそれでいいの 
管他什麼生存的意義,這樣就夠了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて 
再一滴、再一滴的數著相同的眼淚
僕らはまたお互いを知るんだ
我們又再度瞭解彼此
 
高鳴る鼓動が伝えてく 
這高聲的鼓譟想要傳達的
重なる音と流れる想いを
是重疊的聲響及流轉著的感情
もう離さないと約束しよう 
約定好再也不要分開吧
いつでも君が寂しくないように
無論何時都不再讓妳感到寂寞
 
僕の心臓はね、1分間にね 
我的心臟吶,在一分鐘之內
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
高喊著「我還活著」七十次喔
 
でも君と居ると、少し駆け足で 
但如果妳在的話,就會稍稍加快腳步
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
高喊著「我愛妳」一百一十次啊
 
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
想在這脈搏還繼續在胸口鼓動時守護著妳 
生きる意味なんてそれでいいの 
管他什麼生存的意義,這樣就夠了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて 
再一次、再一次的重疊著相同的心意
僕らはまたお互いを知るんだ
我們又再度瞭解彼此
 
僕と君が出会えたことに 
若要給我和妳相遇的這件事
何か理由があるとするならば
冠上什麼理由的話 
運命かは分からなくても 
就算不知道是不是命運
嬉しいことに変わりはないよね
但是件值得高興的事是不會改變的
 
いつか僕をやめるときまで 
在我放棄自己這個身份之前
あと何度「好き」と言えるのだろう?
我還可以說幾次「喜歡」呢? 
ここに居られることに感謝しよう 
很感謝現在能夠在這裡
ただ生きていることにありがとう。
光是活著就足以讓我感謝了。
 
 
高鳴る鼓動が伝えてく
這高聲的鼓譟想要傳達的 
重なる音と流れる想いを
是重疊的聲響及流轉著的感情 
愛し続けると約束しよう 
讓我們約定要繼續相愛下去吧
心拍が止まってしまうまで
一直到心跳停止的那一刻



※翻譯要拿走沒關係,拜託看在我翻到快吐血的份上註明一下出處。

這還真是一首真他娘閃死人不償命的歌。(戴墨鏡)
這首歌的介紹就不必多說了,反正八月二十二號之後大家都知道這一天是什麼日子了……
來說說我幹嘛又冷飯熱炒的把他拿出來翻譯吧(笑)

近日多沈迷在電玩之中,25的歌就很少拿出來放,今天出門約會時拿出mp3聽,聽到殿唱這首莫名其妙的就在公車上噴淚了……
對,我哭了……硬漢(屁啦)如我居然在公車上不爭氣的掉淚了。
打電話跟相方報告這丟人的消息時,相方說:「我今天也因為弱酸版在公車上哭了。」

GJ!兩個人居然在同一天因為一首已經聽到快爛的歌再度受到感動而流淚。

在狗血大神送了一盆大狗血的義氣相挺之下(不對),我就想說那要不就來翻譯一下好了。
加上相方在網路上看到一些令他有點不悅(?!)的翻譯,我還就真的這麼趕鴨子上架的捲袖子翻譯了。

當然我不能自戀的說這是最好的翻譯,畢竟我不是蝶々P,他字裡行間的情緒是我無法揣測的,我只能用自己的方式斟酌及推敲出我認為「最適當」的翻譯。
若覺得我的譯筆不好,那就請妳無視吧~

裡面我最滿意的翻譯有兩處,請讓我炫耀一下。

第一是「高鳴る」這個詞。
日文實在有太多曖昧的語詞跟擬聲詞,這個辭讓我痛苦了好久(大約十五分鐘?),最後我終於想到一個詞彙--「鼓譟」。
不知道大家有沒有帶耳塞的經驗,帶著耳塞時聽到自己的脈搏聲,那有些吵雜的鼓動,一直都是自己存在的證明,這高聲的譟動,讓我覺得真的很適合「高鳴る」這個詞。

第二是「いつか僕をやめるときまで  あと何度「好き」と言えるのだろう?」這一段。
這是一段接近囈語式的情書,而且在相愛的情況下,我不認為他會覺得戀人會放棄他。
所以我就把他翻譯成「在我放棄『自己』這個身份之前,還能說幾次『喜歡』呢?」
也就是--
在我心跳停止(死亡)之前,我還能說幾次喜歡妳呢?
這份情書,真的很美(ㄕㄢˇ)。

囉哩八唆了一大堆,不外乎就是想要抒發一下昨天被某蛇給弄哭的情緒。(喂)
然後還有把這翻譯拿來恭喜我相方終於被我推坑成功。

雖然他愛上的是あさまっくXDDDDDDDDDDDDDD

PS.突然想到在跟相方討論某兩句歌詞的時候,我們居然把這麼感性的歌分析成了人體解剖學wwwww

《GIFT》特設頁面開張。

Gift/あさまっく

發賣日:2011.01.12
價格:2100円
レーベル: ソニーミュージックエンタテインメント
ASIN: B0048JEE5Q
全八首預定

其實這消息很久了,今天看到特設網頁開張才貼上來,反正あさまっく家人多到炸,少我一個宣傳也沒關係吧?
接下來就等各店鋪的特典確定後再訂囉~(灑花)


【PointFive(.5)】1st Single『Select me』PV





看不到的話就由下面點進去吧~
不過我說這支PV也太可愛了一點吧wwww
2.5次元的.5真的是太可愛了~而且他們跳舞的樣子真是可愛到爆炸(笑)
最後女主角選擇了PUPI也讓我大笑www

秋赤音的圖真的是太棒了呢~

不過稱讚之餘還是要說一下,總覺得這首歌太主流了,已經失去了2.5次元以及ニコニコ的意義……(halyosy 放請不要アンチ我,這只是個人觀感而已。)
不過整體說來這首歌還是很好聽的,而且看了PV後讓我更想要虎穴的特典了啦(大哭)



みーちゃん將推出迷你專輯。

(ΘωΘ)つみーちゃん「7」特設サイト

發售時間:2010/11/14 THE VOC@LOIDM@STER14
社團名稱:Mixture Voice Channel
位置:E19-20
價格:1500日幣
※初回生產限定盤有。

曲目:
 
1.phalaenopsis                           作詞.作曲:マチゲリータ(原創曲)
2.HOPE                                    作詞.作曲:ゆよゆっぺ
3.BLUE                                    作詞.作曲:ゆよゆっぺ
4.Mrs.Pumpkinの滑稽な夢             作詞.作曲:ハチ
5.わるつ                           作詞.作曲:梨本うい
6.Somatic Delusion-arrange Ver.-   作詞:orange 作曲:Nem
7.7                                          作詞.作曲:Nem(原創曲)


喜愛的歌い手要出迷你專輯了~
雖然很開心,但是又要開始煩惱該怎麼樣才能入手…Orz
而且みーちゃん你為什麼要弄個初回限定啊!!
這樣叫住在海外的我們該怎麼辦……QAQ

不過還是很開心みーちゃん也要出輯了~
這麼好的聲音不出專輯真的是太可惜了!

みーちゃん加油!!

我想這是一種寂寞……

看栗子在Tower的mini Live時我哭了……

除了幫他開心之外,我想也是一種寂寞。

接觸歌ってみた的時間不長,也不過就短短的一年半左右。從當初很容易進生放,不管怎麼樣都在アリーナ米也很容易被撿起來的時期到現在,一路走來看著他們成長然後發光發熱,雖然我對他們沒有任何的幫助跟功勞,但看著他們成長到被大眾接受,真的有種與有榮焉的感覺……

但是伴隨了一種寂寞。

他們沒有變,只是有點遙不可及了……

當然,老話一句,他們幸福我就快樂。

只是有點寂寞吧……

我想。

我的媽啊!!

G.W.NICOLAI in 台北

演出日期:2010年10月23日(六)
 
演出時間:18:00 OPEN / 19:00 START
 
演出藝人:蛇足、Gero、ぽこた、湯毛
 
活動票價:1300元
 
門票販售:TheWALL公館店(僅限TheWALL實體售票處販賣)
 

9月14日(二)15:00開始售票,一人限購五張,沒有分區全部1300元,550張售完為止。

門票上將會有序號,活動當天依照序號依序入場。

活動洽詢:info@thewall.com.tw
 
主辦單位:TWOFIVE
 
演出者:蛇足,Gero,ぽこた,湯毛
場地:The WALL 公館
日期:2010-10-23
時間:19:00~21:00
地址:台北市文山區羅斯福路四段200號B1(基隆路口,捷運公館站一號出口)
城市:台北
地區:台灣
 
票價:1300
聯絡電話:02-29300162
聯絡信箱:info@thewall.com.tw


馬麻我要吐了啊啊啊啊啊啊!!我剛看到這消息的時候簡直都要吐了啊我的媽!!而且我居然差點在半夜尖叫飆淚!誰能來告訴我今天是什麼日子啊!!
本來最快也要等到今年年底才會看到我家某蛇的,誰知道居然十月底就可以看到了!!!
而且還有げろりん跟PKT!!!(尖叫亂跑)

我要瘋了啊啊啊啊啊啊啊!!!

(走到一邊冷靜)
(默默踱回來)

總之,不管那天會刮颱風下大雨還是什麼的,老娘一定要去看!←瘋了!

我要開始想差し入れ了嗎?wwwww

基本上都是安元洋貴(喂)

遙かなる時空の中で5 STORM LOVER 夏恋!! 蝶の毒華の鎖 源x平学園合戦録 週刊添い寝CDサイトへ

応援してます

プロフィール

HN:
みなみ
性別:
非公開
職業:
專職米蟲
自己紹介:
主修乙女副修腐,宅人一隻。
迷失在2及2.5次元中的腐敗愛麗斯。

(以下敬稱略)
本命:安元洋貴。
喜愛:小野大輔、子安武人、井上和彥、石田彰、平川大輔、梶裕貴、福山潤、中井和哉、杉田智和、鈴木達央、神谷浩史、下野紘、近藤隆 他。
女聲:朴ろ美、釘宮理惠、緒方惠美、能登麻美子、茅原実里、平野綾、日笠陽子、澤城みゆき。
25本命:蛇足殿下。
25喜愛:clear、トゥライ(流星P)、げろりん、咪講、巴魯、amu、弱酸、まるたん、【蓮】、tane、邪神(゚д゚*)、PKT、あにま。

PlurkaNobiiTwitter



カレンダー

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

最新コメント

[09/07 ruimilk]
[07/22 ruimilk]
[06/30 ruimilk]
[06/30 ruimilk]
[05/12 chang]

RSS

カウンター

Copyright ©  -- 乙女府 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by momo111 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]